Líon alt a bhfuil an ghné seo luaite iontu: 20
Bhí sé ina eagarthóir ar Timire an Chroí Ró-Naofa ar feadh 25 bliain, bhí sé ina eagarthóir freisin ag Foilseacháin Ábhair Spioradálta (FÁS) ··· I 1970 a thosaigh sé mar eagarthóir ar An Timire i gcomharbacht ar Sheosamh Ó Murthuile[q.v.]. Bhí ábhar i nGaeilge agus i mBéarla i dtaobh spioradáltacht na Gael á fhoilsiú aige ó na 1950idí ar aghaidh in Feasta, The Furrow, Capuchin Annual, Studies, Comhar, Irisleabhar Muighe Nuadhat ...
Ceapadh é ina eagarthóir ar an iris chreidimh An Timire i 1950; bhíodh idir dhánta agus aistí aige ann chomh fada siar le 1929-34
Bhíodh aistí i gcló aige in An Timire
Bhíodh ábhar aige ó am go chéile in irisí agus páipéir eile chomh fada ó chéile le The Farmers’ Journal, Saoirse agus An Timire
Ina dhiaidh sin bhíodh aistí agus scéilíní aici in Inis Fáil, An Crann, Young Ireland, An tUltach, Béaloideas agus dánta aici in Timire an Chroí Ró-Naofa
Foilsíodh English-Irish Phrase Dictionary leis i 1911. Cuireadh cúram Timthire an Croidhe Naomhtha air i 1915
Sa tuairisc in Timire an Chroí Naofa, Earrach 1931, deirtear faoi Thadhg: ‘Is dóigh liom gurbh é an uair is déanaí a bhíos ag caint leis ná ag an bhFeis Tí i 1930 agus ba é mo thuairim nach raibh [duine] níos maorga, níos dirí, níos breátha féachaint ag an gcruinniú mór-Ghael sin ná ár ndilchara Tadhg Mac a’ Bhaird’
Tá an t-aistriú a rinne sé ar ‘Faith of our fathers’ (‘Cré ár sinnsear tá faoi bhláth’) le fáil in Timirthe Chroidhe Naomhtha Íosa, Meán Fómhair 1927
Séamus Ó Grianna[B2] a bhí ina eagarthóir ar an bpáipéar ag an am agus is dóigh gurbh eisean a scríobh an teistiméireacht sin ar a fheabhas a bhí an teanga ag Pilib. Faoi ‘Bhaldraithe’ a bhí an fógra báis agus is faoin leagan sin a scríobh sé aistí agus scéalta agus ábhar béaloidis in An Lóchrann, An Claidheamh Soluis, Timire Chroí Naofa Íosa, Irisleabhar Mhaigh Nuad, An Chearnóg, Béaloideas..
Tá cúig scéal a bhailigh sé i gcló in New Ireland Review, Bealtaine 1906—Aibreán 1907 agus scéalta eile in Béaloideas, An Claidheamh Soluis, Timire Chroí Naofa Íosa...
Duine eile de na ‘máistrí’ ab ea Micheál. Tá aistí agus scéalta Chonchubhair le fáil in Irisleabhar na Gaedhilge, Banba, An Claidheamh Soluis, Glór na Ly, Timire Chroí Naofa Íosa
Bhíodh aistí i gcló aige in An Claidheamh Soluis, Timire Chroí Naofa Íosa, The Leader
Tá a chuid aistí i gcló in Fáinne an Lae, An Lóchrann, An Scuab, Sinn Féin, An Síoladóir, Timire an Chroí Naofa...
Bhíodh ábhar aige in An Lóchrann, Timire Chroí Rónaofa Íosa, Irisleabhar na Gaedhilge, An Camán....
Bhí aistí i gcló aige in An Chraobh Rua, An Claidheamh Soluis, Timire an Croí Naofa,agus Fr Mathew Record
Gearr-Stair: Iolscoil na Mumhan, [1987] gur oibrigh sé go díocasach chun an mheánscoil a bhunú i 1959. I ndiaidh a bháis scríobh an tAthair Diarmuid Ó Laoghaire in An Timire: ‘Is beag duine in Éirinn nó lasmuigh di ba mhó eolas ná Piaras ar an nGaeilge agus ar nádúr na teanga
Bhí aistí aige in Humanitas 1930-1 agus scéalta in Timire Chroí Naofa Íosa i 1929
Tuairiscíodh in Fáinne an Lae 30 Nollaig 1922 go raibh Tomás ag iarraidh ardú tuarastail agus gur socraíodh ar dhá phunt sa mhí a thabhairt dó. De réir Clár litridheacht na Nua-Ghaedhilge III: prós i dtréimseacháin bhí breis is 110 píosa i gcló aige idir 1917 agus 1934 in An Lóchrann, An Claidheamh Soluis, Fáinne an Lae, Misneach, An Phoblacht, An Sguab agus Timthire Chroidhe Naomhtha Íosa
Dá mbeadh fiche fear de leithéid Thomáis againn bheadh bail ar an nGaeilge nach bhfuil uirthi.’ Bhí an méid seo ag Tadhg Ó Donnchadha[B1] in Timire Chroí Naofa, Márta 1914: ‘Is cuimhin liom é, blianta ó shoin, ag teacht go dtí Conradh na Gaeilge i mBaile Átha Cliath ag foghluim na Gaeilge
Ba dhuine de bhunaitheoirí Foilseacháin Ábhair Spioradálta é agus bhí baint mhór aige le hAspaltacht na hUrnaí agus le Timire an Chroí Naofa