Líon alt a bhfuil an ghné seo luaite iontu: 7
Tá siad foilsithe, idir fhocail agus cheol, mar aon le haistriúcháin agus nótaí, in Journal of the Irish Folk Song Society, nos
In imleabhair XX agus XXI den Journal of the Irish Folk Song Society (1923–24) tá 24 amhrán agus a gceol i gcló aige. D’aistríodh sé amhráin mar “Step together” (“Greadaig troithe”), “My Lagan Love” (“Mo mhuirnín cois Sulláin”) agus “An Leipreachán”
In Journal of the Irish Folk Song Society Vol
Callanan: A Provincial Romantic’ in A History of Verse Translation from the Irish: 1789-1897, 1988): ‘In Callanan’s case it is almost as if the Irish poems rewrite themselves in another language, almost as if we encounter the impossible: Gaelic poetry in English.’ Rinne Donal O’Sullivan [B4] taighde ar fhoinsí an Challanánaigh in Journal of the Irish Folk Song Society i 1927. Cibé ábhar a bhailigh sé agus é ag fánaíocht in iarthar Chorcaí, má bhailigh, níl fáil anois air
X de Journal of the Irish Folk Song Society a fuair sé an buneolas
Tá léacht a thug Michael Cox[B3] ar 24 Eanáir 1913 i gcló in The Irish Monthly, Bealtaine 1913 agus is fiú féachaint ar aistí agus tuairiscí in Journal of the Irish Folk Song Society: ‘George Petrie’ le H.C
Tá a bhfuil ar eolas ina thaobh, agus i dtaobh an amhráin a bhfuil a ainm leis, bailithe le chéile ag Donal O’Sullivan [B3] in Journal of the Irish Folk Song Society XXIV (Bunting Collection of Irish Folk Music and Songs), 1930