Líon alt a bhfuil an ghné seo luaite iontu: 5
Léiríodh dráma ceithre ghníomh dá cuid, Cois Abhann Araglainn, ag Oireachtas 1911 ach níor foilsíodh riamh é. I 1923 foilsíodh Scéalta ó Ghrimm, aistriúchán a rinne sí, agus i 1936 b'uirthi a thit sé eagar a chur ar Peig agus ar Machtnamh seana-mhná, le Peig Sayers ··· Tá leanúnachas ag baint leis an leabhar Peig nach bhfuil le brath an oiread sin ar a leabhar Macht-namh seana-mhná a scríobh a mac Micheál síos uaithi, rud a léireodh tionchar na scríobhaithe ar bhunscéal Pheig". Scríobh sí freisin An cochall draoidheachta (1938), Cáit Ní Dhuibhir (1938), dráma do chailíní, agus Scéal an tí (1952)
D’aistrigh sé Machtnamh seanamhná (1939) le Peig Sayers faoin teideal An old woman’s reflections (1962). Bhí sé ina chónaí san Aill nuair a d’éag sé ar 5 Deireadh Fómhair 1982
Ba é an chéad leabhar eile uaithi Machtnamh seanamhná (1939) in eagar ag Máire Ní Chinnéide (an dara heagrán in 1980 in eagar ag Pádraig Ua Maoileoin)
Micheál freisin a scríobh síos an dara leabhar a tháinig ó Pheig, Machnamh seanmhná (1939)
Ba é a d’aistrigh leabhar do dhéagóirí óga le Vincent Segrelles faoin teideal Longa (1980) agus leabhar den chineál céanna le Ingemar Leijonborg faoin teideal Aililiú pililiú (1982), agus a chóirigh eagrán nua de leabhar Pheig Sayers Machnamh Seanmhná (1992.) Saothair eile leis is ea Na Blascaodaí (1994), Macadúna, 2000, ar saothar dírbheathaisneach i dtaobh a óige é, agus an leabhrán Dúlra Duibhneach, 2000 (‘Cnuasach é seo de na focail áitiúla i gCorca Dhuibhne le mo linnse ar gach ní a ritheann agus a léimeann’)