Líon alt a bhfuil an ghné seo luaite iontu: 19
Please go to http://www.ainm.ie/ for more information. 2010 Is mar seo a chuirtear síos air in Eolaire Chló Iar-Chonnachta, 1998, in eagar ag Gearóidín Uí Nia: ‘Gearrscéalaí, file, beathaisnéisí, taighdeoir, béaloideasóir, eagarthóir, aistritheoir, staraí agus ealaíontóir’ ··· Tá duaiseanna a bhuaigh sé liostaithe in Eolaí Chló Iar-Chonnachta: ‘An chéad áit i gComórtas Fhéile na Máighe 1975, An tOireachtas 1977 ar dhán fada, An tOireachtas 1980 ar aistriúchán, Listowel Writers’ Week, an dara háit, Duais Bhord na Gaeilge 1981, An tOireachtas 1983 ar dhán, Nora Fahy Awards/ New Series Departures 1997’
Please go to http://www.ainm.ie/ for more information. 2010 Colm de Bhailís Cló Iar-Chonnacht Eisithe ar Fleadh ‘gus féasta: amhráin Choilm de Bhailís (1995). Tá aiste ar shaothar an fhile seo ag Gearóid Denvir in Léachtaí Cholm Cille XXIX: foinn agus fonnadóirí, 1999 agus tá eolas ina thaobh freisin in Eolaire Chló Iar-Chonnachta de Scríbhneoirí Gaeilge, 1998 agus ag Liam Mac Con Iomaire in Conamara: an Tír Aineoil, 1997 ··· Leabhar é seo de chuid na hÉireann ó thosach deireadh, ó thaobh ábhair agus a láimhseála, agus gan amhras léiríonn a rogha meon umhal dúchais an údair’ (i gcló in Eolaire Chló Iar-Chonnachta ...)
Tá gan amhras cuntais ghairide iontaofa in: Scríbhneoirí na Gaeilge 1945-1995 (1995) le Seán Ó Cearnaigh; Eolaire Chló Iar-Chonnachta de scríbhneoirí Gaeilge: Who’s who in Irish writing (1998) in eagar ag Gearóidín Uí Nia; Oxford Companion to Irish Literature (1996) in eagar ag Robert Welch ··· Aistríodh a dhéantús go Béarla, Iodáilis, Gearmáinis, Fraincis, Eabhrais, Arabais, Seapáinis agus Rúisis (a iontráil féin in Eolaire Chló Iar-Chonnachta de scríbhneoirí Gaeilge: who's who in Irish-Language writing)
Tá eolas air freisin inEolaire Chló Iar-Chonnachta de Scríbhneoirí Gaeilge (1998) in eagar ag Gearóidín Uí Laighléis ··· Deirtear in Eolaire Chló Iar-Chonnachta: ‘Tá spéis ar leith aige i gcanúint an Tuaiscirt
Thug sé eolas air féin in Eolaire Chló Iar-Chonnachta de scríbhneoirí Gaeilge: who's who in Irish-Language writing, 1998
Deirtear in Eolaire Chló Iar-Chonnachta de Scríbhneoirí Gaeilge, 1998 go raibh gearrscéal le Séamas Mac Annaidh aistrithe aige agus gur foilsíodh é sa Bhriotáin, agus gur foilsíodh a aistriúcháin ar dhánta le Tomás Mac Síomóin agus Caitlín Maude[B1] in Carn
Tá cuntais ar a bheatha in Foinse 29 Iúil 2001 le Pádraig Ó Snodaigh agus in Irish Times 4 Lúnasa 2001, agus tá iontrálacha in Who’s Who, What’s What and Where in Ireland, 1973 agus in Eolaire Iar-Chonnachta de Scríbhneoirí Gaeilge, 1998
Please go to http://www.ainm.ie/ for more information. 2010 Tá eolas ar an bhfile seo in Eolaire Chló Iar-Chonnachta de Scríbhneoirí Gaeilge, 1998 agus in Scríbhneoirí na Gaeilge 1945-1995 le Seán Ó Cearnaigh
Tá cuntais ghairide air in Eolaire Chló Iar-Chonnachta de Scríbhneoirí Gaeilge, 1998 in eagar ag Gearóidín Uí Nia agus in Scríbhneoirí na Gaeilge 1945—1995, 1995 le Seán Ó Cearnaigh
Tá iontrálacha ina thaobh in Eolaire Chló Iar-Chonnachta de Scríbhneoirí Gaeilge, 1998 agus ag Seán Ó Cearnaigh in Scríbhneoirí na Gaeilge 1945-1995, 1995
Tá cuntais ghairide: in Lá 1 Samhain 2006; in The Oxford companion to Irish literature (1996) (agus aiste le Gearóid Denvir tugtha mar fhoinse ann: ‘The Living Tradition: Oral Irish Language Poetry in Connemara Today’ in Éire-Ireland, 34, 1989); in Eolaire Chló Iar-Chonnachta de scríbhneoirí Gaeilge (1998); in Scríbhneoirí na Gaeilge 1945-1995 (1995) le Seán Ó Cearnaigh
Tá eolas ina thaobh in: Scríbhneoirí na Gaeilge 1945-1995 (1995) le Seán Ó Cearnaigh; Eolaire Chló Iar-Chonnachta de scríbhneoirí Gaeilge (1998); sna cuntais iarbháis in: Foinse 9 Samhain 2003; Irish Times 15 Samhain 2003; Sunday Independent 23 Samhain 2003 le Nollaig Ó Gadhra; Southern Star 27 Nollaig 2003 le Nollaig Ó Gadhra; Examiner 12 Samhain 2003; Saol, Eanáir 2004; Methodist Newsletter, Aibreán 2004; An tUltach, Márta 2004 le Seán Ua Cearnaigh; Lá 10 Samhain 2003 le Eoghan Ó Néill. I gceantar Dhoire Garbh Thoir tamall ó Dhroichead na Bandan, Co
Tá cuntais ghairide air in Scríbhneoirí na Gaeilge 1945-1995, 1995 le Seán Ó Cearnaigh agus in Eolaire Chló Iar-Chonnachta de Scríbhneoirí Gaeilge, 1998 in eagar ag Gearóidín Uí Nia
Tá cuntais air in: Scéala Éireann 30 Eanáir 1960 (‘An Mhuintir s’againne’); ‘Risteárd Ó Glaisne ag comhrá le Lorcán Ó Treasaigh’ Inniu 10 Bealtaine 1971; Scríbhneoirí na Gaeilge 1845–1995, 1995 le Seán Ó Cearnaigh; Eolaire Chló Iar-Chonnachta de Scríbhneoirí Gaeilge, 1998; Irish Times 11 Samhain 2006 (‘Radio train compere and acclaimed writer’)
This attractive selection will show both English-language and Irish-language readers that his poems are among the best-crafted in either language since the forties’ (i gcló in Eolaire Chló Iar-Chonnachta de scríbhneoirí Gaeilge). Is dóigh gurbh é An duanaire 1600-1900: poems of the dispossessed (1981) is mó a chuir ainm Sheáin in airde i measc an mhórphobail
Tá liosta fada de na drámaí a scríobh sé do pháistí in Eolaire Chló Iar-Chonnachta de scríbhneoirí Gaeilge (Uí Nia 1998): Fágaim le huacht é (1956); Carraig an aifrinn (1962); Peats Aerach agus an Bás (1964 agus 1971); An baile faoin loch (1988); Sláinte chugat, a rí (1988); Ceol na sí (1993), An choill draíochta (1994); Liam na Leisce agus teach na gaoithe (1996)
Please go to http://www.ainm.ie/ for more information. 2010 Rinne Séamus Mac Gabhann agallamh cuimsitheach leis an scríbhneoir/staraí seo in Ríocht na Mídhe 17 (2006) agus tá cuntas gairid air in Eolaire Chló Iar-Chonnachta de scríbhneoirí Gaeilge (1998), in eagar ag Gearóidín Uí Nia
Please go to http://www.ainm.ie/ for more information. 2010 Gheofar beathaisnéisí gairide in Eolaire Chló Iar-Chonnachta de scríbhneoirí Gaeilge (Uí Nia 1998), in Scríbhneoirí na Gaeilge 1945-1995 (1995) le Seán Ó Cearnaigh agus in The Irish Times 11 Nollaig 2011
Please go to http://www.ainm.ie/ for more information. 2010 Tá aistí eolais air in Scríbhneoirí na Gaeilge 1945-1995 (Ó Cearnaigh 1995); The Oxford companion to Irish literature (Welch 1996) agus Eolaire Chló Iar-Chonnacht de scribhneoirí Gaeilge (Uí Nia 1998)