Líon alt a bhfuil an ghné seo luaite iontu: 4
He told the brother who was his master that he did not know that there was a special language of our own until he began its study that year”, dar leis an Athair John Brady, staraí dheoise na Mí (Irish Ecclesiastical Record, Iúil 1941). Bhí sé tamall i gColáiste Fhinín sula ndeachaigh sé isteach i gColáiste Phádraig, Maigh Nuad ··· In 1918 d’ullmhaigh sé leabhrán Uí Iceadha Language and nationality le haghaidh a fhoilsithe. Ceapadh é ina shagart cúnta i nDún Samhnaí ach i gceann ceithre mhí bhí sé ina ollamh le Laidin i gColáiste Fhinín
As soon as he came within shouting distance of us he called out that I had won a Meath County Council scholarship and that the Council at its recent meeting had accepted me as having achieved first place in the examination.’ Caith sé cúig bliana ina scoláire cónaithe i gColáiste Fhinnín sa Mhuileann gCearr, agus i 1929 bhuaigh sé scoláireacht sa Mheán-Teist
Bhí scoláireacht buaite aige a thabharfadh mar scoláire cónaithe é go dtí Coláiste Fhinín sa Mhuileann gCearr, Co
Bhuaigh sé féin agus deartháir leis scoláireachtaí go Coláiste Fhinín sa Mhuileann gCearr