Líon alt a aimsíodh: 5
De réir Alumni Dubliniensis ba Chorcaíoch é agus ba é Timothy Foley, ‘mercator’, a athair ··· Is dóigh gurbh é a dheartháir é mar in Alumni Dubliniensis deirtear gurbh é Timothy Foley, ‘mercator’, a athairsean ··· Ag tagairt do Coneys[q.v.] agus Foley deir siad gur ‘hard-hitting controversialists of an extreme Protestant type, with some experience of quasi-missionary parishes in the west’ a bhí iontu ··· Foley altered some of the Irish interpretations and added a good many words ··· Many of the Irish words are inventions of his own.’ Ach deir McDowell agus Webb: ‘He published an elegant and compact English-Irish dictionary which certainly filled a need, and if it is to be criticised it can only be on the grounds of out-running its ostensible purpose, for although the preface declares it to be based on Johnson’s dictionary, omitting only such words “as are of unusual occurrence in the English language and therefore unnecessary for intercourse with the peasantry of Ireland” the words which Foley deemed to be necessary for this purpose include “xerophagy” and “apogee”.’ Ba é a mhol do Charles Henry Hamilton Wright[B3] tabhairt faoina fhoclóir Gaeilge-Béarla agus a scríobh an réamhrá ann
Feirmeoir ba ea a athair Timothy Foley agus ba í Catherine Fitzgerald a mháthair
Is inspéise gur dhuine de shíntiúsóirí Irisleabhar na Gaedhilge in 1883 ba ea ‘John Foley, Monea, Ardmore’ ··· Ag William (30!) a bhí an fheirm anois agus bhí Gaeilge aigesean agus ag Timothy (36), ‘traveller for brass mountings’
Walsh agus Timothy Foley in Studia Hibernica 1974: “He once travelled to London to consult a physician who recommended rest in the American south-west
Walsh agus Timothy Foley in Studia Hibernica 1974; agus ag P ··· Deir Walsh agus Foley: “Yorke became a permanent embarrassment and irritant to the hierarchy and a sheer delight to the admiring Irish-American working class.” Ach má chaill sé The Monitor fuair sé seachtaineán dá chuid féin, The Leader, i 1902 le cabhair a chairde ··· who after a little study in Yerrup will-aw-be a much better and satisfactory person than a mere Irishman ...” (Walsh agus Foley) ··· Deir Walsh agus Foley (1974) go mbíonn oilithreacht bhliantúil go dtí a uaigh