Líon alt a aimsíodh: 7
Bhí beirt John Richardson, eaglaisigh, ar comhaois le chéile ··· In Ard Mhacha i 1664 a rugadh an John ar mhac é le Sir Edward Richardson; dar le Williams, DNB agus Séamus Ó Casaide[B2] (in Irish Book Lover, Bealtaine 1942, ‘An Unrecorded Irish Book of 1716’) gurb é siúd an fear s’againne ··· Thír Eoghain, a rugadh é agus gur dhuine é den seisear leanaí (cúigear mac agus iníon) a bhí ag William Richardson, agus gur sa Chlochar, Co ··· D’fhoghlaim Richardson an teanga agus is comhartha ar a dhíograis é gur ina pharóiste féin a bhí cónaí air an chuid is mó den am agus go mbíodh seirbhísí ar siúl aige go laethúil ··· Richardson a dhréacht formhór na moltaí
Bhí baint ag John Richardson[q.v.] leis an bhfoilseachán sa mhéid go ndearna Hutchinson teagmháil leis ina thaobh agus gur baineadh úsáid ann as Leabhar na nOrnaightheadh cComhchoitchionn a chuir Richardson amach i 1712
I 1711 d’fhoilsigh John Richardson[q.v.]Seanmora ar na Priom Phoncibh na Chreideamh, arb é atá ann cúig sheanmóir ··· 1567–1724, 1986) nach bhféachann Mac Brádaigh le hathchruth a chur ar Bhéarla casta Tillotson agus nach féidir dea-aistritheoir a thabhairt air: ‘Ní dhéanann sé ach an buntéacs Béarla a aistriú focal ar fhocal nach mór, rud a fhágann go bhfuil a chuid Gaeilge dothuigthe go minic.’ Is dóigh gur chuidigh sé le Richardson chun Leabhar na nUrnaithe gComhchoiteann a ullmhú
In A short history of the attempts that have been made to convert the popish natives of Ireland to the establish’d religion, 1712 scríobh John Richardson[q.v.]: ‘And the present Arch-Bishop of Dublin did, and doth still encourage Mr Lyniger, to teach it publicly.’ Ba é an post céanna é a bhí ag Pól Ó hUiginn[q.v.] anuas go 1682 ··· That if the said Work were promoted and encouraged, it might prove a Means, by God’s Blessing to convert the Irish Natives, and bring them over to the Establish’d Church.’ Le linn dó a bheith sa phost sin chabhraigh sé le Richardson chun Gaeilge a chur ar Leabhar na nOrnaightheadh cComhchoitchionn; tá litir a chuir sé chuig Lord St
Tá tagairtí ann do: Maghnas Ó Domhnaill [q.v.], Seathrún Céitinn [q.v.], Aodh Mac Cruitín [q.v.], Seán Mac Colgáin [q.v.], Edward Lhuyd [q.v.], Ruairí Ó Flaithbheartaigh [q.v.], John Lynch[q.v.], Risteard Pluincéad [q.v.], Richard Creagh [q.v.], John Richardson[q.v.], Thomas Messingham [q.v.], John Toland [q.v.] agus, gan amhras, luaitear leithéidí James Ware [q.v.] agus James Ussher [q.v.]
Thug a sheanathair, Tadhg eile, cúig bliana tuairim an ama seo ag troid i gcúirteanna Londan ag iarraidh an talamh a bhaint ó John Richardson, easpag Protastúnach Ard Acha
Elrington.’ Tugann sé ráitis John Richardson[q.v.] mar fhianaise ar a bháúla a bhí Uiséir le plean Bhedell agus tarraingíonn sé as litir Laidine a scríobh Ussher chuig scoláire Ollannach go raibh ardmheas ag Uiséir ar an nGaeilge mar theanga (‘Ussher’s sincere regret at the obscurity of, and lack of interest in, Irish as one of the European venaculars is expressed quire forcefully; his praise of Irish as an elegant and opulent tongue reflects an attitude closer to that of the Franciscan grammarians .