Líon alt a aimsíodh: 8
Le Roux, a d’aistrigh Desmond Ryan ón bhFraincis: Pádraig Mac Piarais (1938), le Séamus Ó Searcaigh [B2]; Pádraic Pearse, a new biography (1966) le Hedley McCay; P.H ··· Pearse (1980) agus a chuir amach in 1979: The literary writings of P.H.Pearse, Scríbhinní liteartha an Phiarsaigh, agus Pádraig Mac Piarais agus Éire lena linn, beathaisnéis phictiúrtha ··· Maidir lena chéad ainm, ‘Pádraig’ nó ‘Pádraic’, áitíonn Eoin C ··· Leabhar a ghnóthaigh sé mar dhuais ar scoil, For the tongue of the Gael (1896) le Tomás Ó Flannghaile[B1], chuaigh sé i gcion go mór air ··· Ón am a d’éag James Pearse i Meán Fómhair 1900 ba iad Pádraig agus Willie a bhí i mbun gnó dealbhóireachta na clainne
In eagrán 1962 de Lucerna Fidelium tugann Pádraig Ó Súilleabháin[B5] eolas ar bheatha an údair ··· Ach is i dtosach an 20ú haois a tógadh an leacht agus deir Pádraig Ó Súilleabháin gur ródhóigh nach bhfuil sa dáta ach buille faoi thuairim agus tá sé in amhras an raibh sé ina ghairdian riamh: bhí tamall de 1671 caite aige mar praeses nó uachtarán ··· Tugann Pádraig Ó Súilleabháin eolas ar fhoinsí an leabhair ··· Chuir Tomás Ó Flannghaile[B1] aistriúchán den chuid seo, De Prosodia Hibernica, ar fáil i 1908
Tá siad luaite ag Séan Ó Dálaigh[B6] in Reliques of Jacobite Poetry agus ag Tomás Ó Flannghaile[B1] sna nótaí a chuir sé le Eachtra Ghiolla an Amaráin, 1897 le Donncha Rua Mac Conmara[B6] ··· In Scéal an Oireachtais 1897-1924, 1984 tá i gcló ag Donncha Ó Súilleabháin [B8] an méid a scríobh Pádraig Mac Piarais [B4] in An Claidheamh Soluis 9 Meitheamh, 1906 ar ‘Traditionalism’: ‘There are three or four singers (all more or less products of the Oireachtas) who have been working on the lines we suggest ··· Among them are Máighréad Ní Annagáin, Séamus Clandillon [B1], Pádraig Ó Séaghdha [B5: 296] and Síle Ní Ailgheasa [B4]
‘Bua na Teangan Gaeilge’, arbh é a mhac Pádraig a scríobh síos é chun go gcuirfeadh Donnchadh (‘An Rí Liath’ ) isteach chuig an eagarthóir é ··· In Tomás Ó Flannghaile, scoláire agus file..., 1940 tá eagar curtha aige ar dhánta Uí Fhlannghaile[B1] ··· Thagair Pádraig Ó Duinnín[B2] dó in Leader 14 Márta 1908: ‘Na trí buillí tubaiste ba mhó a buaileadh ar an nGaeilge lenár linn: cur an Cheallaigh [Seán Ó Ceallaigh] [B3] as an Freeman, cur Dhónaill Uí Liatháin as obair na Gaeilge, agus cur Dhónaill Uí Loingsigh [B2] as an gCoiste Gnó’
Most of this poem could be applied to the present time.’ Tá sé ag Tomás Ó Flannghaile[B1] in Seacht Sárdhánta Gaedhilge, 1908 agus ag Pádraig Mac Piarais[B4] tá sé ar cheann de na 14 dánta in Songs of the Irish Rebels, 1918
Pádraig Ó Flannghaile a athair agus Sadhbh Ní Chlochartaigh as Conga a mháthair ··· D’ullmhaigh seisean Tomás Ó Flannghaile, scoláire agus file
Bhíodh rang Gaeilge ar siúl ag Tomás Ó Flannghaile [B1] faoina scáth ··· Henry [Seán Mac Énri] [B2], Art Ó Caoimh, Conán Maol [Pádraig Ó Séaghdha [B1] and Art Ó Briain [B2]
Chuir Tomás Ó Flannghaile[B1] an cuntas sin, mar aon le haistriúchán, i gcló in Eachtra Ghiolla an Amaráin; or The Adventures of a Luckless Fellow and other poems by Donnchadh Ruadh Mac Conmara, 1897 ··· Chill Chainnigh, cuairt a raibh de thoradh uirthi, dar leis, an dúil a bheadh i léann na Gaeilge ar ball ag triúr de scoláirí an chontae sin, Seán Ó Donnabháin[q.v.], Séamus ó Scoireadh[q.v.] agus Pádraig Ó Néill[q.v.]