Líon alt a aimsíodh: 20
Is é is mó a luaitear leis an alt creidimh gurbh ó chríocha neamhshibhialta Lochlann a tháinig na Gaeil fad a bhí dream eile de na hársaitheoirí claonta i leith teoiric phléisiúrtha Vallancey[q.v.] gurbh Fhéinicigh ó cheantar na Siria iad
Foilsíodh ailt leis in Béaloideas agus in Lochlann
Thaistil sé Críoch Lochlann agus an tSeicslóvaic leo i gcomhluadar Ewan McColl and Peggy Seeger
Agus in Lochlann, Vol VI, 1974 deir sí: ‘He was a keen sportsman who loved the open air and when his health allowed he went back to his native lake country or down to the west for recreation
a step taken from intellectual conviction which was to weigh heavily against him on his return home”, a dúirt Dáithí Ó hUaithne i gcuntas iarbháis in Lochlann)
Hamp síos air in Lochlann 4, 1969: ‘Professor Robinson’s importance to Celtic Studies is to be found in facts not necessarily known to all Celticists
Nuair a d’éirigh sé as a phost ollaimh scríobh Anne-Berit Ostereng Borchgrevink cuntas ar a shaothar in Lochlann Iml
Mac Eoin in Lochlann: a Review of Celtic Studies IV, 1969; ag Julius Pokorny[B3] in Zeitschrift für celtische Philologie, 1967 agus ag Karl Horst Schmidt in Studia Celtica 1, 1966
Ach bhí an dúspéis aici sa litríocht freisin agus i gcultúir thar lear, go háirithe i ngach rud a bhain le Críoch Lochlann
Thug sé sin tuiscint do Bo gur ball de phobal ní ba leithne i gCríoch Lochlann ab ea é, chomh maith le bheith ina Shualannach
Breatnach faoi ina léirmheas siúd: ‘as a description of the pronunciation and grammar of living speech there is nothing quite like it in Irish or Anglo-Irish dialectology.’ An bhliain dár gcionn, d’fhoilsigh Henry ‘A linguistic survey of Ireland: preliminary report’ sa chéad eagrán de Lochlann: a Review of Celtic Studies (1958)
would have been a better solution than that which emerged from the Anglo-Irish War’ (Lochlann VI 1974)
The latter, instead of delivering the expected speech, exclaimed in genuine admiration: Is she not a beautiful language, the Norwegian one!’ (Magne Oftedal in Lochlann IV 1969)
Ba iad an bheirt ab aitheanta díobh Éamon, nádúraí, ceoltóir agus fear déanta scannán, agus Lochlann a d’imir rugbaí ar fhoireann na hÉireann
Tá ábhar aige freisin in Feasta, Celtica, Lochlann, Ériu
Thug scoláireacht taistil go Críoch Lochlann í agus rinne sí staidéar ar bhéaloideas, ar an Sean-Ioruais agus ar litríocht chomparáideach in ollscoileanna Lund, Uppsala agus Osló; bhí Carl Von Sydow [B7, lch 201] ar dhuine dá hollúna
In his official capacity, he became well-known abroad through his representation of Ireland on international cultural and scientific bodies.’ Eolaí clúiteach ba ea a mhac Lochlann a rugadh 11 Márta 1933 agus a d’éag 18 Samhain 2000
Liostaítear ceapacháin mhórchlúiteacha eile in Breandán Ó Buachalla: a celebration, 30 Meitheamh 2010: ‘He was Burns Scholar at Boston College, Parnell Fellow at Cambridge University, a French Government Fellow at the Sorbonne, a Folger Library Fellow at Washington and a visiting professor at New York University.’ Gan amhras bhí aistí iomadúla aige in irisí léannta agus foilseacháin mar Zeitschrift für celtische Philologie, Lochlann, Ériu, Celtica, UCC Record, Éigse, Studia Hibernica, Léachtaí Cholm Cille, Scríobh, Galvia, Seanchas Ard Mhacha, Ulster Local Studies, The Irish Review, Proceedings of the Royal Irish Academy ach bhí aistí agus léirmheasanna go rialta aige freisin ó 1957 amach in irisí mar Comhar agus Feasta a bhí ag freastal ar phobal leathan na Gaeilge
D’imir a dheartháir Lochlann (d’éag 1995), dála an scéil, ar fhoireann rugbaí na hÉireann
Laura Ganner ainm a bhanchéile dar le DIB agus deirtear ann gurbh as Críoch Lochlann di agus gurbh i bhFraincis a labhradh siad lena chéile ‘Garrier’ atá againne agus sin é atá ag an Oxford DNB freisin