Líon alt a aimsíodh: 44
Deir O’Sullivan faoina chuid páipéar: ‘These papers have been piously preserved by Myles John O’Reilly’s great-grandson, Captain Cyril Beresford-Mundey, who generously placed them at my disposal and subsequently presented them to the Library of Trinity College, Dublin, of which his ancestor was an alumnus.’ Is í an lámhscríbhinn a bhaineann le Cearbhallán: ‘Carolaniana or Miscellaneous Notices, Anecdotes and Observations relating to Turlough O’Carolan, the celebrated Irish Bard and his Patrons and Times ··· Tá cuntas maith ag Donal O’Sullivan[B3] air in Carolan: The Life Times and Music of an Irish Harper, 1958 ··· D’iompaigh Dowell ina Phrotastúnach agus fuair foléas ar eastát Heath House in aice le hIoma i gContae Laoise in 1804 (Breifne, 1962: ‘The Line of Colonel John O’Reilly’ le Philip O’Connell) ··· Ag 136 Sráid Dorset, Baile Átha Cliath, a rugadh Myles John ar 15 Nollaig 1780 ··· Myles John O’Reilly, Antiquae suae gentis, Hibernorum Princeps, aet 76 an scríbhinn atá ar a leac
Laudable and effective efforts have been made of late to restore the Irish to its antient degree on the scale of learned languages.’ Sa 3ú heagrán in 1848 dúradh: ‘In that year [1822] the Reverend Dr John MacEncroe, now the Venerable Dean of Sydney, published in Dublin the second edition of this Catechism which he had begun to prepare for the press while a student in Maynooth about three years before ··· O’Sullivan [Domhnall Ó Súilliobháin[q.v.]], also a student of Maynooth at that very time, brought out his Irish translation of the Imitation of Christ ··· Thiobraid Árann, an 26 Nollaig 1795 a rugadh John McEncroe; Crowe an leagan den sloinne seo is coitianta inniu sa cheantar sin ··· As sin chuaigh sé go Charleston sna Stáit Aontaithe agus chaith seacht mbliana ann ina bhiocáire ginearálta ag an Easpag cailiúil, John England (1786-1842)
Líon sí isteach baill an teaghlaigh: a hiníon Nora O’Sullivan (29), gúnadóir; a hiníon Mary Brigid Cashman (36) a bhí pósta le 15 bliana agus ar rugadh triúr di ; John Cashman (39), céile a hiníne, cúntóir tí tábhairne a rugadh i gContae Chorcaí; a garmhac John Cashman (14) a raibh Gaeilge aige; a gariníonacha Christina (11) agus Netta (8) ··· San Ardeaglais, 30 Deireadh Fómhair 1894, phós John Cashman, fear stórais a raibh cónaí air ag 49 Madden’s Buildings, mac le John Cashman, fear stórais, Mary Bridget O’Sullivan, iníon le Daniel O’Sullivan, fear stórais eile, agus dar leis an teastas pósta go raibh cónaí uirthisean ag 35 Gt Britain Street ··· Níl amhras ach gur Cashman a shloinne Béarla: i gcáipéis promhtha uacht John Cashman deirtear gur éag sé 26 Eanáir 1982 agus go raibh cónaí air ag 45 Ascaill Chnocán Doirinne i gCluain Tarbh, Baile Átha Cliath; faoin ainm Seán Ó Ciosáin atá a theastas báis—fuair sé bás, in aois 86 dó, an lá céanna ag an seoladh céanna agus nia leis a thug an t-eolas don chláraitheoir ··· Níorbh fhéidir teacht ar aon John Cashman ar Cheallachánach a mháthair sna taifid breithe ··· In aice leis, ag 53 Sráid Mhór Liam Uí Bhriain, bhí teach agus siopa ag Mary O’Sullivan (73), baintreach a rugadh i gContae Chorcaí, a bhí pósta le 52 bliain agus ar rugadh ochtar di, a raibh ceathrar díobh beo
Tá eolas le fáil air in Chief of the Comeraghs: a John O’Mahony anthology..., 1957, in eagar ag James Maher ··· Ba é an Fíníneach John O’Leary a scríobh an cuntas gairid in Dictionary of National Biography ··· 3, 1973 tá aiste ag Breandán Ó Cathaoir (‘John O’Mahony: Moulder of the Irish-American Dimension’), agus in imleabhair 7 agus 8 (1978) den iris chéanna tá aistí le Mainchín Seoighe (‘The O’Mahonys of the Galtees’) agus le Diarmuid Ó Mathúna (‘The vision and sacrifice of John O Mahony’, a bhfuil eolas níos mine ann ar chúrsaí Uí Mhathúna i Meiriceá) ··· Scríobh Nessa Ní Shéaghdha alt dar teideal ‘John O’Mahony’s Irish Hand’ in Sages, saints and storytellers: Celtic Studies in honour of Professor James Carney, 1989 in eagar ag Donnchadh Ó Corráin, Liam Breathnach agus Kim McCone; tá trácht ann ar dhán le Séamus Ó Loingsigh a scríobh sé síos: baineann sé le cath faicseanaíochta in aice le Mainistir Fhear Maí tuairim 1818 ··· O’Sullivan (The Young Irelanders, 1944)
O’Sullivan in The Young Irelanders, 1944 agus tá aiste dar teideal ‘John E ··· Sullivan [q.v.] eagar ar an gcuid eile díobh in On the Manners and Customs of the Ancient Irish agus sa réamhrá scríobh: ‘In undertaking this task, so foreign to my ordinary pursuits, I knew that I could rely on the help of my dear friend, the late John E
O’Sullivan an teideal áirithe sin in Carolan: The Life Times and Music of an Irish Harper, 1958 ··· Bhain beirt mhac leis clú amach in arm na hOstaire; bhí Karl ina choirnéal, agus ina Ghovarnóir ar Transylvania ar ball, agus d’éirigh le John a bheith ina leifteanantghinearál ··· Deir Ó Cochláin: ‘Karl and John were subsequently joined by their step-brother, also John, and relatives from both Newport and Castlebar, until eventually nine Irish-born O’Donnells held commissions in the Austrian service.’
Níorbh fhada go raibh sí gafa le lucht an náisiúnachais, agus bhí cairdeas idir í féin agus an sean-Fhínín John O’Leary agus a dheirfiúr Ellen, agus chomh maith leis sin an Dr George Sigerson, J.F ··· Ar an 30 Eanáir 1889 casadh uirthi i Londain William Butler Yeats, tar éis gur chuir John O’Leary in aithne dá chéile iad ··· Ar theacht ar ais di ghlac sí páirt mhór i gcomóradh céad bliain ó 1798 le Yeats agus John O’Leary ··· Ba é an Maor John MacBride a bhí mar cheannaire ar an mBriogáid, agus bhí clú an laochais air ··· Is léir ó scríbhinní John MacBride ar ball gurbh aisteach leis an boihéamachas a bhain léi, agus go raibh súil aige go bhfágfadh sí gnéithe dá hiompar ina diaidh
Bhí ionad chomh tábhachtach aige i ngluaiseacht na bhFíníní sa Bhreatain agus a bhí i Meiriceá ag John Devoy ··· Rolleston agus Major John MacBride ··· Ar nós John Devoy bhí aithne aige ar gach aon duine ag a raibh páirt mhór i stair na hÉireann idir 1860 agus 1921, é an-chairdiúil go háirithe le O’Leary, Kickham agus Stephens ··· O’Sullivan ...1945 is teideal dá dhírbheathaisnéis
Tá cuntais ar a bheatha san iris Hermathena: ag Cosslett Quin i mBealtaine 1939 (‘A Manuscript written in 1709 by Charles Lynegar for John Hall, Vice-Provost of Trinity College, Dublin’); ag M.H ··· In A short history of the attempts that have been made to convert the popish natives of Ireland to the establish’d religion, 1712 scríobh John Richardson[q.v.]: ‘And the present Arch-Bishop of Dublin did, and doth still encourage Mr Lyniger, to teach it publicly.’ Ba é an post céanna é a bhí ag Pól Ó hUiginn[q.v.] anuas go 1682 ··· Leagtar air an dán ‘Sgiathlúireach an Choxaigh’ atá i gcló ag Donal O’Sullivan[B3] faoin teideal ‘A Courtly Poem for Sir Richard Cox’ in Éigse, geimhreadh 1944 ··· ‘Aoir nimhneach’ é, dar le Breandán Ó Buachalla agus deir sé: ‘Bíodh go leagtar an dán seo ar Chathal Ó Luinín i bhfoinse amháin, is dóichí gur mar mhagadh a rinneadh sin.’ Scríobh sé dán do John Hall, Leas-Phropast Choláiste na Tríonóide (i gcló ag Quin), agus is dóigh gur ag iarraidh déirce nó pátrúnachta a bhí sé leis an dán adhmholtach a chum sé do Lord St
Deirtear go raibh sé féin agus an réalt scannáin John Wayne ag ól poitín le linn páirt a bheith aige in The Quiet Man agus gur threascair sé Wayne le buille ··· Bhuaigh sé ar sheaimpíní Cheanada, na Nua-Shéalainne, Iamáice, agus na hAlban sular rug sé bua ar Paddy O’Sullivan ó Mhainistir na Morna, Co ··· Tagraíonn John Gleeson do scannal breibe in Fyffes Dictionary of Irish Sporting Greats, 1993
Leslie in Biographical succession lists of Kilmore (NLI MS 2685), ag Éadbhard Ó Raghallaigh[B6] in A Chronological account of nearly Four Hundred Irish Writers..., 1820 agus ag Donal O’Sullivan[B3] in Carolan: The Life and Times of an Irish Harper, 1958 ··· O’Sullivan: ‘He became a Protestant.. ··· I 1711 d’fhoilsigh John Richardson[q.v.]Seanmora ar na Priom Phoncibh na Chreideamh, arb é atá ann cúig sheanmóir ··· Pilib a d’aistrigh ceann díobh, seanmóir a thug John Tillotson os comhair an rí agus na banríona sa bhliain 1689, Deir Nicholas Williams (I bPrionta i Leabhar..
I bhfad rompusan bhí ‘Mort Oge O’Sullivan, Captain of the Wild Geese’ le John O’Mahony i gcló in Journal of the Cork Historical and Archaeological Society, Bealtaine agus Meitheamh 1892 ··· Tuairim deireadh 1750 d’fhostaigh na Coimisinéirí Ioncaim John Puxley, Protastúnach ó Chontae na Gaillimhe, fear a bhí ag cur faoi i mBéarra le fiche bliain
Feirmeoir ba ea a athair John Dwyer (Kate) agus ba í Mary Crough (a litrítear mar Crowe go hiondúil) a mháthair ··· Ba é freisin a thug an ceoltóir cáiliúil John Smithwick Wayland abhaile go dtí a cheantar dúchais féin chun Banna Píobairí Cogaidh an Bhealaigh a bhunú ··· Phós Éamon Winnifred O’Sullivan ón Ros Mór ar 14 Meán Fómhair 1929 agus bhí mac agus iníon acu
O’Sullivan in The Young Irelanders, 1944 atá an cuntas is iomláine ar a shaol ··· Ar 13 Feabhra 1845 scríobh Ó Donnabháin chuig John Windele [q.v.]: ‘We have opened an Irish class in the Royal Irish Academy, without the FULL consist [sic] of the Council, but I fear they will dissolve it, as the students are principally radicals and papists ··· An fáth ar minic a ainm á lua inniu gur chum sé foinn na n-amhrán ‘Who fears to speak of ’98?’ (cé go luaitear ainm John Edward Pigot [q.v.] leis freisin), ‘Paddies evermore’ (nó ‘The Felons of our Land’), ‘The Men of Tipperary’, ‘Oh for a steed’, ‘The Sword’, ‘Bide your time’
Cé go ndeirtear (Scéala Éireann 4 Bealtaine 1964) gurbh i bhFaiche Stiabhna a rugadh é, is deimhin gurbh é an John O’Sullivan é a rugadh 20 Meitheamh 1906 ag 44 Ardán Naomh Seosamh, an Cuarbhóthar Theas, Baile Átha Cliath ··· Siúinéir ba ea a athair, John O’Sullivan, a raibh gnó adhmadóireachta aige i bhFaiche Stiabhna, agus ba í Mary Taylor a mháthair ··· ‘Big and burly, Seán O’Sullivan’s rolling gait suggested the sea more than the studio, and seafaring was in the family tradition
Tugann Daonáireamh na hÉireann 1901 le fios gur fheirmeoir agus iascaire é Daniel (Dónall) agus gur iascairí iad na mic, Michael, Quinlan agus John (Seán) ag an am ··· Mhair an triúr eile, Mary Veronica (1911–2005), Éamon de Valera (1919–66) agus John Patrick Sarsfield (1924–2010) ··· Deirtear gur mhúin Seán Gaeilge d’Éireannaigh in Butte agus baisteadh Seán ‘Irish’ Ó Súilleabháin air de bharr an dúil sa Ghaeilge a bhí aige (O’Sullivan Collection) ··· Foilsíodh leabhar dá shaothar fileata, Poetry of Father Eamonn O Sullivan (O’Sullivan Collection)
Tá cuntas fada, ‘The Irish Society agus Tadhg Ó Coinnialláin’, ag Tomás Ó hAilín in Studia Hibernica 8 (1968) agus cuntas ag Donal O’Sullivan, ‘Thaddaeus Connellan and his books of Irish poetry’, in Éigse Iml ··· Dar le John McTernan (Olde Sligoe: aspects of town and county over 750 years, 1955 agus Here’s to their memory, 1977) go raibh ar intinn aige dul le sagartacht ach gur chuir Éirí Amach 1798, a raibh páirt éigin aige ann, isteach ar a chuid staidéir nuair ab éigin dó a bheith ar a choimeád ··· ‘Chain-letter method’ a thugann O’Sullivan air ··· Tá aiste dar teideal ‘Unruly scenes at Graveside’ ag John McTernan in Olde Sligoe (1995)
John O’Connell, Bishop of Kerry ··· Deir Ní Rathaille: ‘A century after the composition of Tuireamh na hÉireann, Friar O’Sullivan of Muckross noted that the poem was “repeated and kept in memory on account of the great knowledge of antiquity comprehended in it.” He was probably right in thus explaining the popularity of the poem
Deir Clare Carroll in The Irish in Europe..., 2001 in eagar ag Thomas O’Connell (‘Custom and law in the philosophy of Suárez and in the histories of O’Sullivan Beare, Céitinn and Ó Cléirigh’): ‘All three histories – the Compendium of O’Sullivan Beare, the Foras feasa of Céitinn[q.v.], and the Annals of the Four Masters – were acts of self conscious historical and cultural definition, that later became important for 19th century cultural nationalism.’ I mBéarra, Co ··· Is ag bréagnú na dtuairiscí ar Éirinn a thug leithéidí Giraldus Cambrensis, Richard Stanyhurst agus John Dempster atá sé in Vindiciae Hiberniae Contra Giraldum Cambrensem et alios, vel Zoilomastigis liber primus, saothar a dtugtar Zoilomastix air go minic
É féin agus an Blaghdach a thug ar John Marcus O’Sullivan, an tAire Oideachais, tacú le bunú Choláiste Mhuire i 1931 ··· Footsteps rattled over the cobblestones outside, and forthwith three figures crossed the threshold: John Fraser, a Scotchman, Professor of Celtic in the University of Oxford; Dr Joseph Loth, Professor of Celtic Languages in the University of Paris; and Dr Osborn Bergin[B2], Professor of Early Irish, University College, Dublin—the “Preserver ó Bhaile Átha Cliath”, as Siobhán used to call him
Gheofar cuntas ar a shaol in Here’s to their memory, 1977 le John McTernan ··· Tá litir a chuir Blest chuig Bunting i gcló ag Donal O’Sullivan[B3] in Éigse Iml
John Joseph na hainmneacha a tugadh dó ··· I 1925 phós sé Geraldine O’Sullivan, pianadóir (rugadh 13 Eanáir 1895, d’éag 10 Samhain 1980)
Phós sé Jeannie Horgan, baintreach, iníon le John Coyle, 5 Lúnasa 1925
Ghlac an tAire, John Marcus O’Sullivan, leis na moltaí uile
Ach bhí máthair Patrick O’Sullivan (I heard the wild birds sing: a Kerry childhood, 1991) ina cócaire sa teach agus deir sé: ‘In the years prior to 1922 songs in praise of the reigning British monarch were a regular feature of any children’s parties they gave, and the country children were constantly reminded of the blessings bestowed upon Ireland by the Royal family across the Irish sea’ ··· Iníon le Sir John Fermor Godfrey ba ea a máthair, Mabel Edith Godfrey, agus fuair sise bás nuair nach raibh ag Máire ach b’fhéidir trí mhí d’aois ··· Ball gníomhach de Mhuintir na Tíre ba ea í agus is léir ar chuntas Patrick O’Sullivan go gcaitheadh sí go carthanach fial le cibé comharsana a bhí i ngá cabhrach
Ba iad Thomas Furlong[q.v.], John D’Alton[q.v.], Edward Lawson, Henry Grattan Curran agus William Hamilton Drummond[q.v.] a sholáthair na haistriúcháin ··· Bhain tábhacht riamh leis mar dhuanaire Gaeilge agus mhol Donal O’Sullivan[B3] agus Dubhghlas de hÍde[B4] go háirithe é
San uacht luadh Albert O’Sullivan agus b’in é John Albert a rugadh sa chathair in 1889, dar leis an Dr Ó Mathúna ··· An oíche sin i 1911 bhí sa teach ag 18 Sráid Hartstonge Íochtarach, Luimneach: Mary O’Sullivan, baintreach (49) a rugadh i dTriúcha, Droichead Uí Bhriain, Co
Tá cuntais iontaofa air in The Celebrated Antiquary, Dubhaltach Mac Fhirbhisigh (c.1600–1671): His Lineage, Life and Learning, 1996 ag Nollaig Ó Muraíle, ag William O’Sullivan in Proceedings of the Royal Irish Academy, Vol ··· Deir Norman Moore [B2] in Dictionary of National Biography: ‘The establishment of Irish history and literature as subjects of study in the general world of learning in modern times is largely due to the lifelong exertions of Ware, and Sir Frederick Burton in his fine drawing of the three founders of the study of Irish history and literature has rightly placed him beside his contemporaries, Michael O’Clery, the hereditary chronicler, and John Colgan, the Irish hagiologist.’ Scríobhadh a mhac Robert go binbeach in aghaidh Caitlicigh, é ag cur i gcéill gurbh as scríbhinní a athar a bhain sé an t-ábhar ··· Deir William O’Sullivan: ‘Ware customarily had these [manuscripts] bound up with a great deal of blank paper for future note-taking, and this Robert used to record his imaginary conversations and plots, unhappily bedevilling sixteenth-century Irish ecclesiastical history for over 300 years.’ Chuir Walter Harris eagrán méadaithe dá scríbhinní ar fáil in dhá imleabhar 1739–46
O’Rorke in The history of Sligo: town and county, 1889, ag John McTernan in Here’s to their memory, 1977 agus ag Donal O’Sullivan in Carolan: the life times and music of an Irish harper, 1958 ··· Deir O’Sullivan go bhfuil bailéad i dtaobh na heachtra i mbailiúchán Joly sa Leabharlann Náisiúnta
Tugann Newman nóta as dialann an Ard-déagánaigh John O’Sullivan (1806-1874): ‘Renehan was infirmarian when I entered college and as repulsive, forbidding a fellow as needs be
Bhí caidreamh aige ar scríbhneoirí agus ársaitheoirí aitheanta mar William Maginn (1793-1842), John Windele [q.v.], agus Thomas Crofton Croker [q.v.] ach ní raibh sé sa nádúr aige tairbhe a bhaint as ··· Ina measc tá ‘The Girl I love’ (‘Pé in Éirinn í), ‘The Convict of Clonmel’ (‘Príosún Chluain Meala’), ‘The Outlaw of Loch Lene’ (‘Muna bé an t-ól’), ‘O say, My Brown Drimin’ (‘Droimeann Donn Dílis’); The White Cockade’ (‘Bímse buan ar buairt gach ló’ le Seán Clárach Mac Domhnaill), ‘The Lament of O’Gnive’ (‘Mo thruaighe mar táid Gaodhil’), ‘The Dirge of O’Sullivan Bear’ (caoineadh ar Mhurtaí Óg Ó Súilleabháin) ··· Callanan: A Provincial Romantic’ in A History of Verse Translation from the Irish: 1789-1897, 1988): ‘In Callanan’s case it is almost as if the Irish poems rewrite themselves in another language, almost as if we encounter the impossible: Gaelic poetry in English.’ Rinne Donal O’Sullivan [B4] taighde ar fhoinsí an Challanánaigh in Journal of the Irish Folk Song Society i 1927
Tá a bhfuil ar eolas ina thaobh, agus i dtaobh an amhráin a bhfuil a ainm leis, bailithe le chéile ag Donal O’Sullivan [B3] in Journal of the Irish Folk Song Society XXIV (Bunting Collection of Irish Folk Music and Songs), 1930 ··· ‘No trace of the Castle now remains, but a green patch on the mountain side marks the site’ (O’Sullivan) ··· Deir O’Sullivan go mb’fhéidir gurbh é an Éamonn sin seanathair Éamonn an Chnoic ··· Deir O’Sullivan: ‘Moreover, among the proclamations at the late Record Office Dr Callanan found a proclamation, dated 1702, offering a reward of £200 for the apprehension of Edmund Knock Ryan.’ Duine de mhuintir Uí Dhuibhir Broc a mharaigh é le tua, é ag tnúth le luach saothair ··· Bhí fonn mall dar teideal ‘Éamonn an Chnoic’ i gcló go minic ó c.1745–50 ar aghaidh: tá liosta de na leaganacha foilsithe i gcló ag O’Sullivan
Leerssen (Studia Hibernica 22/23, 1982/3) agus ‘Ussher as a Collector of Manuscripts’ le William O’Sullivan (Hermathena, Samhain 1956) ··· Deir Knox: ‘Ussher’s initial sympathy for the plan soon ended; upon further consideration, aided perhaps by the prompting of Bernard he came out against any plan which would tend to preserve or foster among the Irish an awareness of their own nationality.’ Is fiú léirmheas William O’Sullivan ar bheathaisnéis Knox in Irish Historical Studies, XVI, 1968 a léamh, ach go háirithe a bhfuil le rá aige faoin míléamh a dhéantar ar aigne an ardeaspaig i leith úsáid na Gaeilge san eaglais; deir sé go nglactar leis gur chuir sé moill ar oirniú Shasanaigh áirithe go dtí go raibh ar a chumas seanmóir Ghaeilge a thabhairt ··· Elrington.’ Tugann sé ráitis John Richardson[q.v.] mar fhianaise ar a bháúla a bhí Uiséir le plean Bhedell agus tarraingíonn sé as litir Laidine a scríobh Ussher chuig scoláire Ollannach go raibh ardmheas ag Uiséir ar an nGaeilge mar theanga (‘Ussher’s sincere regret at the obscurity of, and lack of interest in, Irish as one of the European venaculars is expressed quire forcefully; his praise of Irish as an elegant and opulent tongue reflects an attitude closer to that of the Franciscan grammarians . ··· He has a famous library of manuscripts; let me know whatever you would have me search out in the said library for he allows me access to it.’ An t-ainm ‘Nicholas Laffan’ a chuireadh sé lena litreacha chuig Wadding and Rothe [q.v.] chun a choimeád faoi cheilt cérbh é féin (O’Sullivan)
Feirmeoir beag a athair John O’Sullivan agus múinteoir bunscoile a mháthair Máire Áine Ní Dhrisceoil
Bhí a hathair Patrick ina Chléireach ag Comhairle an Cheantair (nuair a phós sí William O’Sullivan, leabharlannaí 11 Aibreán 1950 in Eaglais Naomh Aindriú, Baile Átha Cliath, cuireadh síos sa taifead gurbh é Patrick Cronin, Cléireach na Comhairle Cheantair, a hathair agus gurbh é Christopher O’Sullivan, ceannaí, athair William) ··· Macalister[B5], Gearóid Ó Murchadha[B2] agus John Lloyd-Jones mar lucht teagaisc aici ··· ‘Between them Billy and Neans O’Sullivan added a new dimension to the understanding of many Irish books ··· D’éag William O’Sullivan ar 31 Nollaig 2000
B’as an Maigh Mhín idir Carraig an Chobhaltaigh agus Cill Chaoi i gContae an Chláir don mháthair ach i Luimneach a bhí cónaí uirthi ó bhí sí ina leanbh; cainteoir dúchais Gaeilge ba ea a hathair, John McNamara as Cill Chleitheáin sa dúiche sin ··· In The diary of Humphrey O’Sullivan 1827-1835 (1979) d’aistrigh sé na sleachta a bhí roghnaithe aige in Cín lae Amhlaoibh
Go hóg ina shaol thosaigh sé ag foghlaim na píbe uilleann; i measc a mhúinteoirí bhí John Potts, Billy Andrews (1873-), an Bráthair Gildas [Pádraig Ó Sé q.v.] agus Leo Rowsome (1903-70) ··· Shíl sé gur le héirí in airde (‘affected gesture of disdain’) nár luaigh an scoláire ceoil Donal O’Sullivan[B3] an bailitheoir Francis O’Neill agus thug sé pléisiúr dó cuntas a thabhairt ar O’Neill is a shaothar san athchló ar Irish minstrels and musicians: The story of Irish Music, 1913 a cuireadh amach i 1987
Baineadh an bheinifís den Chiongach agus caitheadh i bpríosún é i 1638 tar éis do John Bramhall, easpag Dhoire, é a thabhairt os comhair coimisiúin i mBaile Átha Cliath (Cromwellian Ireland; English Government and reform in Ireland 1649–1660, 1975 le T ··· Deir William O’Sullivan (Irish Historical Studies XVI, 1968): ‘Bishop Reeves [B4], in a note in TCD MS
Chruinnigh Myles John O’Reilly[B6] cibé eolas a bhí fanta i gcuimhne daoine agus bhí Éadbhard Ó Raghallaigh[B6] ag cabhrú leis san obair sin ··· In Carolan: the life times and music of an Irish harper (1958), dhá imleabhar, tá cuntas ag Donal O’Sullivan[B3], ní hamháin ar chúrsaí a shaoil agus a cheoil, ach ar an uile dhuine a raibh baint aige leis, ar na daoine go léir ar chum sé foinn agus amhráin dóibh, 213 duine san iomlán, ar a phlaosc agus ar cad a d’éirigh dó, ar an tionchar a bhí ag ceol na hIodáile air, ar an mbéaloideas, ar an tórramh a cuireadh air ··· Ní luann O’Sullivan aon ghaol a bheith aige le Pól Ó Briain[B6]; deirtear de ghnáth go raibh an sagart sin síolraithe ó dheirfiúr leis
Deirtear freisin gur dheartháir le Diarmuid ba ea an tAthair Denis O’Sullivan a tháinig abhaile ó dheisceart Stáit AontaitheMheiriceá i 1928 le hóráid a thabhairt os cionn uaigh John Devoy ··· Is iad Denis O’Sullivan agus a bhean Mary agus a leanaí an t-aon teaghlach i nDairbhre a bhfuil eolas Dhaonáireamh 1901 ag teacht lena bhfuil d’eolas againn ar mhuintir Dhiarmuda: Denis O’Sullivan (64), an Chois, ‘Civil Bill officer’ nó seirbheálaí próiseanna; a bhean Mary (48); Daniel (19), oibrí coitianta; Honoria (18), monatóir; Julia (15), cailín aimsire; Peter (11); James (8) ··· Is mar seo a bhí siad i nDaonáireamh 1911: Denis O’Sullivan (78), seirbheálaí próiseanna; Mary (68); Daniel (28), seirbheálaí próiseanna; Honoria (27), múinteoir náisiúnta; James (19), oibrí coitianta
Patrick Percival O’Sullivan a thugtar air i dtreoirleabhair Eaglais na hÉireann ··· Dúirt Patrick nó Peaits O’Sullivan (Jimmy), Dhá Dhroim, fear a bhí 88 bliana d’aois, le húdair an chuntais (Meán Fómhair 1992) seo gurbh é Paddy Sylvie Ó Súilleabháin, mac le Sylvester Ó Súilleabháin, Carraig an Phréacháin, Dhá Dhroim, a athair agus gurbh í Abby Ní Shúilleabháin a mháthair ··· Dúirt sé gur ‘Gobnait Phaidí’ a thugtaí ar Abby nó Abigail agus gurbh é Sylvester an duine ba shine sa chlann acu agus go raibh ann freisin: Mary, John, Jim, agus George ··· Patrick O’Sullivan at the parish churchyard of Templepatrick in the centre of Co ··· O’Sullivan]
I nDaonáireamh 1901 taispeántar go raibh cónaí i Sráid an Teampaill sa Tulach Mhór ar Patrick O’Loughlin (46), ‘commercial clerk in wine and spirit trade’, a bhean Elizabeth (38), agus a mac Gerald (16), a bhí freisin ina chléireach i ngnó biotáille agus fíona, agus triúr mac eile, Michael, Patrick agus John ··· In Dublin Magazine, Nollaig 1924, scríobh Seamus O’Sullivan: ‘It is now agreed on all hands that last year’s achievement of the Aisteoirí, Gearóid Ó Lochlainn’s brilliant troupe of Gaelic actors, represents a remarkable event in the history of Irish drama’
De bharr na tréimhse a chaith sé i lár na tíre bhí dúil aige in amhráin John Keegan Casey (‘Leo’) agus chuir sé in eagar iad le haghaidh a bhfoilsithe faoin teideal The rising of the moon and other ballads ··· The Songs of Tomás Ruadh O’Sullivan, the Iveragh poet (1785–1848) mar leabhar i 1914 agus chuir Máire Ni Shúilleabháin, RSCJ, atheagar air i 1985
Tá an méid seo le rá ag Donal O’Sullivan ina thaobh in Irish folk music and song: “Up in Dublin Goodman brought with him the atmosphere of West Cork ··· Some of the other professors used to be among his audience notably the redoubtable John Pentland Mahaffy, afterwards Provost, who is probably the last man that one would associate with this kind of diversion