Líon alt a aimsíodh: 19
Bhí spéis ar leith ag an dochtúir seo sa Bhíobla Gaeilge a chur á leamh agus deir John S ··· Is iad na saothair eile is minice a luaitear: The calendar of Oengus, 1880; Saltar na Rann, 1883; The tripartite life of Patrick, 1887; Lives of the saints from the Book of Lismore, 1890; The Bodleian dinnshenchus, 1892; The Annals of Tigernach, 1897; The eulogy of Columba, 1899; Da Derga’s hostel, 1901; The colloquy of the two sages, 1905; Felire Oengusso Celi De, 1905; The birth and life of St Moling, 1907; In Cath Catharda, 1909, Le John Strachan[q.v.] chuir sé amach Thesaurus Palaeohibernicus, 1901–3 ··· File ba ea é freisin agus tá cúpla dán leis in Dublin book of Irish verse, le John Cooke ··· Tagraíonn Moore freisin do na foghanna a thugadh sé faoi shaothar scoláirí mar Standish Hayes O’Grady[B2], Robert Atkinson[B2], Eugene O’Curry ..., cé nach n-admhaíodh sé go poiblí go ndearna sé féin botúin – b’fhearr leis iad a cheartú go ciúin in cibé eagrán nua a thabharfadh sé amach
Ba nasc é idir na cumainn go léir a bunaíodh 1845-53 agus Cumann Buanchoimeádta na Gaeilge in 1876, a raibh sé ina bhall de in 1876-7, agus bhí aithne aige ar athbheochanóirí mar Sheán Pléimeann[B1], Uilleog de Búrca[B1], George Sigerson[B1], Euseby Cleaver [B1], ar Dhubhghlas de hÍde, gan amhras, agus ar scoláirí mar Standish Hayes O’Grady[B2] agus James Goodman[B2] ··· Casadh ar an bhfile John Keegan (1809-49) ansin é in 1833 agus dúirt seisean gur i scoil Veislíoch a bhí sé ag obair (James Coleman in Irish Book Lover, Bealtaine 1924) ··· Sa bhliain sin freisin a d’fhoilsigh sé Reliques of Irish Jacobite Poetry, with biographical sketches of the authors, interlinear literal translations and historical illustrative notes, by John Daly; together with metrical versions by Edward Walsh [q.v.] agus tá tagairt sna litreacha don leabhar sin a bheith idir lámha aige in 1843 ··· Bhí sé ina rúnaí oinigh agus ina fhoilsitheoir ag an gCumann Oisíneach ó 1855, chuir eagar ar imleabhair IV agus VI d’imeachtaí an chumainn (Laoithe Fiannuigheachta; or, Fenian Poems, 1859 1961) agus i measc na leabhar a d’fhoilsigh sé tá: ‘Cúirt an Mheán Oíche’ faoin teideal Mediae Noctis Concilium ..., 1850 (an dara heagrán in 1879); The tribes of Ireland: a satire by Aenghus O’Daly ..., 1852 (John O’Donovan); Adventures of Donncha Ruadh Mac Conmara, 1853 le S ··· Tá i gcló ag Colm Ó Lochlainn[q.v.] (Irish Book Lover, Meán Fómhair 1939) cárta poist a chuir sé chuig an staraí John T
Ba é seo an Abbé Mac Geoghegan, údar Histoire de l’Irlande, ancienne et moderne, tirée des monumens les plus authentiques, 1758–63, saothar a raibh ardmheas ag náisiúnaithe an 19ú haois air; foilsíodh eagrán Béarla i Meiriceá in 1868 agus istigh leis bhí ‘A Continuation from the Treaty of Limerick to the present time’ le John Mitchel ··· Norman Moore[B2] a scríobh an cuntas ar an staraí Seacaibíteach seo in Dictionary of National Biography agus tá cuntas ag Richard Hayes in Biographical dictionary of Irishmen in France, 1949 ··· Pléann Geoghegan na foinsí ar tharraing sé astu: Peter Lombard, Seathrún Céítinn[q.v.], Thomas Messingham[q.v.], Pilib Ó Súilleabháin Béarra[q.v.], Aodh Mac an Bhaird[q.v.],Michél Ó Cléirigh[q.v.], David Rothe[q.v.], Seán Mac Colgáin[q.v.], James Ussher[q.v.], John Lynch[q.v.] agus Ruairí Ó Flaithbheartaigh[q.v.]
Is lena fhilíocht, lena leabhair agus a aistriúcháin, agus lena shaothar péintéireachta a bhaineann New Series: Departures 4, 2000 in eagar ag John Doorty; tá sa bhfoilseachán sin cuntas gairid John Doorty ar a bheatha, rogha dá dhánta, maille le haistriúcháin Bhéarla, agus dánta ina ómós a scríobh Michael Davitt, Micheál Ó hAirtnéide[q.v.], Nuala Ní Dhomhnaill, Liam Ó Muirthile, Pádraig Ó Fiannachta, Gabriel Rosenstock, Cathal Ó Searcaigh, Seán Ó Donnchú ··· B’as Luimneach di agus tá cuntas uirthi in Irish Arts Review Yearbook 15, 1999 (‘Two forgotten talents of Limerick Lace: Michael Hayes and Eileen O’Donoghue’ le Veronica Rowe): ‘She was a lace-maker, a designer and manager at the Limerick Lace School
Is dóigh leis an Seoigheach gurbh eisean an gréasaí sin dar sloinne Ó Domhnaill a fuair ordú ó thíoránach de thiarna talún, John Ormsby, a theach a leagan láithreach bonn i ngeall ar dheatach a séideadh isteach ina pharlús ··· B’eol do Sheán Ó Dálaigh [q.v.] agus Standish Hayes O’Grady [B2] a ainm
Phós sé Catherine Hayes ar 25 Samhain 1899; ba iníon í Catherine le John Hayes ··· Ba é Thomas Mahony, Cearnóg an Mhargaidh, Cill Rois, siopadóir, a athair agus ba í Bridget Hayes a mháthair ··· Phós Thomas agus Bridget Hayes 10 Bealtaine 1870 agus rugadh beirt iníonacha agus seisear mac dóibh
I gCathair Chorcaí a rugadh an file agus an drámadóir seo 20 Eanáir 1886 do Christopher Hayes, siúinéir, 1 Summer Hill South, agus a bhean Ansty Morley ··· Is inspéise go raibh lóistéir sa teach an dá oíche, John O’Leary, máistir stáisiúin ar líne Chorcaigh, Maigh Chromtha ··· De réir fhéilire Ollscoil na hÉireann 1950 fuair James Hayes BA i 1909, H.Dip in Ed ··· Hayes ar dhuine de na príomhchainteoirí ar son an Ghaeilge bheith éigeantach do mháithreánach na hollscoile nua
Deir Knott go raibh sé ag foghlaim Gaeilge faoi stiúir Standish Hayes O’Grady[B2] ··· Bhí an méid seo aige i litir chuig Sir John Gilbert in 1888: ‘You know that I take a very great interest in the old Irish language and literature, though my first enthusiasm is cooled down a little by the feuds and personal attacks among the Celtic scholars’
Ba é an chéad leanbh é ag James Hayes, feirmeoir beag, agus Kathleen Bourke ón Aonach, Co ··· D’earcaigh Radio Éireann é mar chúntóir clár ag John McDonagh (deartháir fhear 1916) an bhliain sin agus nuair a bunaíodh foireann aisteoirí (an REP) sa stáisiun i 1947 ceapadh é ina léiritheoir drámaí
San Cardinal Hayes High School sa Bronx a bhí sé ansin, scoil ina gcuirtí tábhacht ar leith le foghlaim na Laidine ··· Scríobh sé A Gaelic Lexicon for Finnegans Wake, 1967 agus, i gcomhar le John Dillon, A Classical Lexicon of Finnegans Wake, 1977
O’Rorke in The history of Sligo: town and county, 1889, ag John McTernan in Here’s to their memory, 1977 agus ag Donal O’Sullivan in Carolan: the life times and music of an Irish harper, 1958 ··· In Dánta is Amhráin Sheáin Uí Ghadhra, 1955 tá freagra aige ar véarsa a chuir Ó Gadhra[q.v.] chuige agus tá ceathrú eile ag Standish Hayes O’Grady[B2] in Catalogue of Irish manuscripts in the British Museum, Vol
Chuaigh sé chun cónaithe i Sasana agus bhí sé gníomhach, in éineacht le Richard Cobden (1804-65) agus John Bright (1811-89), san fheachtas in aghaidh na sclábhaíochta agus na ndlíthe arbhair ··· Bhí comhfhreagras aige le Standish Hayes O’Grady[B2] agus d’fhoghlaim sé pailéagrafaíocht ó Henry Bradshaw[B6] ··· In Catalogue of Irish Manuscripts in Cambridge Libraries, 1986 le Pádraig de Brún agus Máire Herbert tugtar an t-eolas seo faoi Norman féin: ‘Moore had obtained many of his Irish manuscripts after the death of Standish Hayes O’Grady in 1915 (see Appendix 11) but he also acquired manuscripts in other ways, being a frequent visitor to Ireland and having travelled in every county except Kerry.’ Chuir sé ar fáil aistriúchán ar leabhar Windisch[B4] (A concise Irish grammar with pieces for reading, 1882)
Ag 13 Ascal Risteamain, Baile Átha Cliath, a rugadh é (Charles William St John Burgess) 18 Iúil 1874 ··· Ach ní raibh an t-airgead ann chuige agus ghlac sé le post cléireachais i gcomhlacht Sasanach, Hayes & Finch, mórdhíoltóirí earraí eaglasta
B’as baile mór Thiobraid Árann dá thuismitheoirí, John Hayes, siúinéir, agus Jane Finn, agus ba é an chéad leanbh acu é
Ba é John Walsh, feirmeoir, cliamhain isteach, arbh as Cláirín sa dúiche sin é, a athair agus ba í Catherine Hayes, Camas, a mháthair
B’fhéidir freisin gurbh ann a scríobh sé an t-amhrán deoraíochta ‘Bánchnuic Éireann Óighe’ agus an t-amhrán macarónach ‘As I was walking one evening fair / Is mé go déanach i mBaile Sheáin [St John’s, príomhchathair Thalamh an Éisc]’ ··· Rud nua ar fad, rud ar leithligh, ba ea a phríomhshaothar “Eachtra Ghiolla an Amaráin”.’ D’aistrigh Standish Hayes O’Grady[B2] an ‘Eachtra’, The adventures of Donncha Ruadh Mac Conmara, 1853, agus foilsíodh aistriúchán Arland Ussher[B5] i 1926, The midnight court and the adventures of a luckless fellow
Tá an chuid is mó den bhuneolas ina thaobh, chomh maith le cuntais Eoghain Uí Chomhraí[q.v.] agus James Hardiman[q.v.], i gcló ag Standish Hayes O’Grady[B2] in Catalogue of Irish manuscripts in the British Museum, 1926 ··· Clare’): ‘O’Curry is unkind, indeed exceedingly harsh, in his appraisal of all the parties involved in this affair.’ In Irish Monthly, Eanáir 1886 tá cuimhní Mrs Morgan John O’Connell ar an seanchaí seo a thug amhráin do George Petrie[q.v.]; bhí sé ag obair do dheartháir Pheadair agus bhí aithne aige ar Pheadar féin
Ministir Protastúnach a athairsean, John Dawson Hull, fear a raibh cáil na filíochta air ··· her acquaintance with the Irish language was gained from the late Standish Hayes O’Grady
Chuir sé litir chuig Sir John Keating, Príomh-Ghiúistís, le dán Gaeilge, ag gabháil buíochais leis as Sir Seon Mac Gearailt, a phátrún, agus uaisle eile a scaoileadh saor in 1682 (bhí líomhnaithe ina n-aghaidh go raibh baint acu le plota Titus Oates) agus á chur ar chomhchéim lena rogha féin údair, Seathrún Céitinn [q.v.] ··· Throidfeadh Sir Seon i nDoire, i mBaile Átha Luain agus i Luimneach agus d’imeodh ar deoraíocht chun na Fraince i ndiaidh Luimnigh (tá cuntas ar a bheatha ag Richard Hayes in A Biographical dictionary of Irishmen in France, 1949) ··· Is dóigh le Hayes gurbh é Sir Seon an t-oifigeach airm, Gearaltach, a ligeadh isteach in Hotel des Invalides in 1703