Líon alt a aimsíodh: 18
Is dó a thiomnódh Eoghan an saothar ba thábhachtaí leis, The week-end of Dermot and Grace ··· Thosaigh sé ar The week-end of Dermot and Grace in 1950 agus lean an chumadóireacht go 1960 ··· Scríobh Augustine Martin faoi : ‘The week-end of Dermot and Grace is the most ambitious, and to my mind the greatest poem by an Irishman since Patrick Kavanagh’s The Great Hunger ’ (Studies, Summer 1966 i gcló ag Máirín Nic Eoin) ··· Deir Máirín Nic Eoin faoi: ‘Tá cosúlachtaí idir é agus an dán fada Béarla ach tá “Aifreann na Marbh” níos fuinte agus níos cinnte ná The week-end of Dermot and Grace’
In Eighteenth-Century Ireland, 1987 tá aiste, ‘Dermot O’Connor, Translator of Keating’ le Diarmaid Ó Catháin, agus in imleabhar 1990 den iris chéanna tá aiste ag N.J.A ··· Williams: ‘Dermot O’Connor’s Blazons and Irish Heraldic Terminology’ ··· Deir sé freisin: ‘Dermot O’Connor was an accomplished heraldic artist and an experienced if inaccurate heraldist.’ Fuair sé bás tuairim 1730
Haugh (38) a rugadh i gContae an Chláir, ollamh le matamaitic agus iriseoir, Gaeilge aige: Catherine (27) a rugadh i gContae Chorcaí, Béarla amháin aici; Dermot (seacht mí) ··· I nDaonáireamh 1911 is iad a bhí sa teach: Kathleen (32), Dermot (10), Kevin (9), Nancy (7), Irene (5)
Deirtear gur ar chol ceathar leosan, Richard Samuel Dermot Chenevix Trench, a bhunaigh James Joyce an carachtar Haines in Ulysses ··· Thug sé ‘Dermot’ mar ainm breise air féin trí ghníomhas aonpháirtí in 1905, rud a thug ar fhear grinn beannú dó lá le ‘Samuel, Samuel, where art thou, Samuel?’ Scríobh Gogarty ina thaobh in It isn’t this time of year at all (1954): ‘When he was in Balliol, and there are no fools in Balliol, he would round up men from Ireland or with Irish propensities – remember Oxford is the home of lost causes – and teach them Gaelic in his rooms at Holywell’
Tá tagairtí dó ag Dermot Keogh in The Rise of the Irish Working Class agus bhí a ainm leis na forógraí Manifesto to the Workers of Ireland 27 Márta 1914 agus Why should Ireland starve ··· In Capuchin Annual 1976 tá aiste le Dermot Keogh: ‘Michael J
Leabhar eile leis is ea A Martyred Archbishop of Cashel: Doctor Dermot O’Hurley (1519-1584) (1935)
Chuir sí agallamh ar roinnt mhaith pearsan sna meáin, Dermot O’Brien, an ceoltóir iomráiteach as a contae dúchais féin, agus an t-aisteoir cáiliúil Mick Lally ina measc
Seo é an cur síos a rinne Frank Pakenham air in Peace by Ordeal: ‘Dermot O’Hegarty, the “civil servant of the revolution”, the man perpetually behind the scenes, could conceal from few who met him the gifts that were to make possible the Irish constitutional achievements at the Imperial Conference of 1926’
Nia léi an Dermot McManus a scríobh leabhar faoi na sióga, The middle kingdom, 1959, agus deirfiúr léi an Emily McManus a bhí ina matrún cáiliúil in ospidéal Guys i Londain
It runs thus: Peter, the son of Luke, who was the son of William the son of Luke, who was the son of John, who was the son of Donnell, the son of Donogh, who was the son of Owen More, head of the O Dalys of Kilconnell in 1656, and relative of Colonel Dermot O Daly, who fought against Cromwell at the battle of Kilconnell
Tá cuntas ag Eilís Ní Dheá in Dál gCais, 1991 (‘Lucht Scríofa Lámhscríbhinní i gContae an Chláir san 18ú hAois’), agus ag Dermot F
Cúigear clainne a bhí ar Dhiarmaid agus Mary: John, Barra, Dermot, Donncha agus Aifric
Thóg siad aon duine dhéag de theaghlach; triúr cailíní – Mary, Sheila agus Rose Kathleen – agus ochtar mac – Joe, Paddy, Charlie, Barney, Seamus, Brendan, Dermot (Diarmaid) agus Francis
Bhí a thragóid féin ag baint leis an eagrán áirithe sin den tsraith, cúpla lá tar éis a thaifeadta bhásaigh an príomhaisteoir Dermot Morgan gan choinne agus ba é an t-eagrán áirithe sin, ‘Chirpy Burpy Cheap Sheep’, an ceann deireanach a rinne sé
Is mar seo a bhí an teaghlach i nDoire Locha i nDaonáireamh 1911: Eugene, bunoide a rugadh i gCiarraí, a bhean Helena a rugadh i gContae Chorcaí, iad pósta le 12 bliain, agus a gcúigear leanaí a raibh Gaeilge agus Béarla acu: Eileen M., Daniel, Dermot, John (7) agus Eugene
D’aistrigh sé go Gaeilge Tom Creagan, 1931, úrscéal le Dermot Barry (Tomás Ó Créagáin, 1954) agus bundráma le Francis MacManus faoin teideal Tóirthneach Luimnighe, 1935
Tiarnaí deireanacha Urmhún (1956), aistriúchán ar The Last Lords of Ormond le Dermot F
Comhartha ar mheas na bhfilí, na scríbhneoirí agus na scoláirí go bhfuil i measc na n-aistritheoirí: Philip Casey, Paul Muldoon, Gabriel Rosenstock, Seán Ó Tuama, Michael Hartnett, Gabriel Fitzmaurice, Andrea Nic Thaidhg, Éamon Ó Ciosáin, Dermot Bolger ...