Líon alt a bhfuil an ghné seo luaite iontu: 7
Bhaile Átha Cliath, atá an institiúid sin anois ach is i Sráid na Breataine a bhí sé an uair sin. Níor caitheadh aon chuid den airgead go dtí gur fhoilsigh Ollscoil na hÉireann an chéad uimhir dá n-iris Ghaeilge, Lia Fáil, e fidei commisso Adam Boyd Simpson medici. A journal for promoting the study of the Irish language, 1926–1932
Tá ábhar uaithi in Ériu, Celtica, Galvia, Journal of the Galway Historical and Archaeological Society, Lia Fáil, Studia Hibernica, Irish Ecclesiastical Record, An Sagart .... Nuair a chuir sí isteach ar an ollúnacht i nGaillimh scríobh sí go mba ‘Ghaedhilgeoirí ó dhúthchus mo sheacht sinnsir romham ó thaobh m’athar’
Bhí aistí léannta aige in Ériu, Zeitschrift für celtische Philologie, Lia Fáil ...
Bhí sé ar dhuine de bhunaitheoirí an Chumainn le Béaloideas Éireann i 1926, ina eagarthóir ar an iris Lia Fáil, ina bhall de chomhairle an Acadaimh Ríoga ó 1929 amach agus ceapadh é ina uachtarán ar an gComhdháil Cheilteach an bhliain chéanna
Luaitear leis scéalta ón mbéaloideas in Lia Fáil i 1929 agus 1931, na litreacha R agus S in Hessen’s Irish lexicon , cúpla alt faoin ogham i gcomhpháirt le M.J
Chuir sí eagar ar ‘Purgadóir Phádraig Naomhtha’ agus bhí sin i gcló in Lia Fáil, 1924; ba é an chéad alt san iris sin é
Deir an tOllamh Nic Dhonnchadha: ‘Foinse mhóreolais do eagarthóirí téacsanna leighis na Gaeilge is ea an saothar.’ In Lia Fáil 1926-32, faoin ainm Úna de Bhulf, agus in Éigse (Earrach, Fómhar, Geimhreadh 1940 agus Geimhreadh 1941), faoin ainm Winifred Wulff, bhí i gcló aici ‘De febre efemera nó an liaigh in Éirinn i n-allód’, téacs eile ó Rosa Anglica John of Gaddesden