Líon alt a bhfuil an ghné seo luaite iontu: 21
Dar le Nicholas Williams (I bprionta i leabhar. Na Protastúin agus prós na Gaeilge 1567–1724, 1986) go raibh sé ar na daoine ab iontaí agus ba naofa i stair na hÉireann
Leslie, in I bPrionta i Leabhar. Na Protastúin agus Prós na Gaeilge 1567–1724, 1986 le Nicholas Williams agus in Dictionary of National Biography
Gan amhras, in I bPrionta i Leabhar. Na Protastúin agus Prós na Gaeilge 1567–1724, 1986, sna caibidlí ‘Robert Boyle agus clóbhualadh an Bhíobla’ agus Bíobla Bhedell in Albain’, pléann Nicholas Williams a pháirt i bhfoilsiú Shean-Tiomna Bhedell agus in athfhoilsiú an Tiomna Nua
Please go to http://www.ainm.ie/ for more information. 2010 ‘Ba é Foirm na nUrrnuidheadh, a foilsíodh i nDún Éideann i mí Aibreáin na bliana 1567, an chéad leabhar iomlán riamh a priontáladh i nGaeilge’ (I bPrionta i Leabhar. Na Protastúin agus Prós na Gaeilge 1567–1724, 1986, le Nicholas Williams)
Tá cuntas air in Dictionary of National Biography agus ag Nicholas Williams in I bPrionta i Leabhar. Na Protastúin agus Prós na Gaeilge 1567–1724, 1986
Tá eolas air in Dictionary of National Biography agus ag Nicholas Williams in I bPrionta i Leabhar. Na Protastúin agus Prós na Gaeilge 1567–1724, 1986
Tá cuntas air: ag Joep Leerssen in The Contention of the Bards (Iomarbhágh na bhFileadh) and its Place in Irish Political and Literary History, 1994 (Cumann na Scríbheann nGaedhilge); ag Norman Moore[B2] in Dictionary of National Biography; ag Nicholas Williams in I bPrionta i Leabhar...1567–1724, 1986
Tá cuntas air: in Dictionary of national biography; in Some worthies of the Irish Church, 1900 le George Thomas Stokes; in I bprionta i leabhar: na Protastúin agus prós na Gaeilge 1567–1724, 1982 le Nicholas Williams; in All graduates gentlemen: Marsh’s library, 1980, le Muriel McCarthy
Tá cuntas air in Dictionary of national biography agus b’fhéidir a rá go bhfuil sé ar dhuine de na pearsana is mó a bhfuil trácht ag Nicholas Williams orthu in I bPrionta i Leabhar. Na Protastúin agus Prós na Gaeilge 1567–1724, 1986
In I bPrionta i Leabhar. Na Protastúin agus Prós na Gaeilge 1567–1724, 1986 tugann Nicholas Williams cuntas ar an obair. Chuir Sall réamhrá Béarla le Tiomna Nua Uí Dhomhnaill le haghaidh eagráin leasaithe 1682 agus d’aistrigh Aodh Ó Raghallaigh go Gaeilge é
Tá cuntas ag Nicholas Williams air in I bPrionta i Leabhar...1567–1724, 1986
Ach tá litir a scríobh Narcissus Marsh[q.v.], Propast Choláiste na Tríonóide, in Eanáir 1705 chuig cara leis (cuid de i gcló ag Nicholas Williams in I bPrionta i Leabhar, 1986 agus an t-iomlán ag Ó Moghráin) a chuireann cruth eile ar an scéal
Ussher disapproved of Bedell's leniency to Roman catholics, and was averse from the policy of encouraging the Irish language as a means of religious instruction.' Insíonn Nicholas Williams (I bprionta i leabhar : na Protastúin agus prós na Gaeilge 1567-1724, 1986) scéal an easaontais: bhí iarrtha ag Uiséir go dtabharfadh Bedell beinifís dá iarshéiplíneach Nicholas Bernard ach ní raibh Bedell sásta sin a dhéanamh ar roinnt cúiseanna, ina measc nach raibh Gaeilge ag Bernard