Search and browsing facilities

The following search and browsing facilities are available on the site. They will be expanded on a continuous basis depending on the resources available.

Search boxes

There is a search box on the home page. (You can return to the home page any time by clicking on the logo (ainm.ie) at the top of each page). There is another search box under the tab SEARCH on the right hand side at the top of the screen. This is a sophisticated, full-text search of keywords and phrases.

Alphabetical list of biographies

You can click on any of the letters to see a list of the people whose surnames begin with this letter. If you click on a name you will be taken to this person’s biography. The alphabetical list is available under the search box or under ALPHABETICAL LIST on the right hand side of the top of the screen.

Timeline

You can use the timeline to see a list of the people who were born or died in a particular year. A list of people will be generated when you click on a year. When you click on the year furthest to the left on the timeline, the timeline will move backwards. When you click on the year furthest to the right, the timeline will move forward.

You can jump to a particular year by typing that year into the box to the right of the sentence ‘Take me to a particular year’ and clicking on the arrow beside the box.

You can click on years of birth or death (part of the title of each biography) and you will be taken to the timeline.

Themes

  • Various elements have been tagged (‘marked’) so that they are clickable and searchable in the biographies and through THEMES at the top of the screen. Six themes have been selected to date: Placenames, Works, Conradh na Gaeilge, Educational Institutions, Political Parties and Occupations. Some of the themes to be tagged were chosen based on the indices at the back of Beathaisnéis a Naoi: Forlíonadh agus Innéacsanna.
  • When you click on a tagged item, (e.g. a work, a branch of Conradh na Gaeilge, an educational institution) all the biographies will be searched. You will then get a list of all the biographies in which that item is mentioned. The item will be highlighted in the list of results.
  • The tagged items can also be viewed in list form by clicking on THEMES on the right hand side of the screen, choosing a theme and then clicking on either of the tabs ‘order of frequency’ or ‘alphabetical order’.
  • When you click on ‘order of frequency’ the list of results is limited (if there are a lot of results). You can click on the link ‘show me more’, which is at the bottom of the list, to see more or all of the results.
  • When you click on ‘alphabetical order’ the list of results is limited (if there are several results). You can click on the links ‘show me less’ or ‘show me more’ which are at the top of the list on the left.

The following items in the biographies were tagged:

Placenames

  • Placenames in the biographies were tagged according to a list of counties, cities and towns and townlands from www.logainm.ie, National Placenames Database of Ireland. These are checked on an ongoing basis.
  • The tagged placenames are linked to www.logainm.ie. In certain cases, placenames in the biographies were not available on www.logainm.ie or it was not possible to find them on the site as historical versions or alternative names were used.
  • Places cited in biographies which bear the same name as other places in Ireland were not tagged if it was unclear exactly which place was intended.
  • Countries and capitals were tagged automatically, based on foreign placenames in tearma.ie.

Works

The following categories of works were tagged:

  • Books
  • Plays
  • Periodicals
  • Newspapers
  • Films
  • Radio programmes
  • Television programmes
  • Other

Conradh na Gaeilge

The following items relating to Conradh na Gaeilge were tagged:

  • Ard-Fheiseanna
  • Committees
  • Branches
  • Festivals
  • Other

Educational institutions

Primary schools, post-primary schools and institutions of higher education were tagged.

Occupations

Occupations were tagged and added to the information box beside each biography.

Political Parties

The following parties were tagged in the biographies:

  • Sinn Féin
  • Fianna Fáil
  • The Labour Party
  • Cumann na nGaedheal
  • Clann na Poblachta
  • Fine Gael
  • Saor Éire
  • The Communist Party of Ireland

  • The name of every person featured in an entry on www.ainm.ie was tagged. You can click on a tagged name while reading a biography and you will be brought to the biography of that person.
  • ‘Naisc anall’ beside a biography means that there are cross-references from those biographies to the biography you are reading.
  • ‘Gaolta teaghlaigh’ beside a biography means that there is a biography about that person’s parent or child on Ainm.ie.

Information box

An information box was created for each biography and the following details were added to them when they were available in the biography: other name (e.g. a name in another language or a pseudonym), gender, school, details of higher education and birthplace.

School/Higher Education

  • The school and/or institution of higher education the person attended is included when the name of the school/institution is clearly evident in the biographies. When there is uncertainty as to the name or the address of the school/ institution of higher education it is not included in the information box. ‘School’ includes both primary schools and post-primary schools.
  • Only primary schools, post-primary schools and institutions of higher education are included.
  • The latest version of the names of the institutions of higher education were used in the information box but older names are retained in the text of the biographies.
  • The county was cited with the school/ institution of higher education even if not mentioned in the original text.
  • The country was cited with the school/ institution of higher education even if not mentioned in the original text. School names have been edited in certain cases to ensure consistency across biographies. For example, the word ‘Naomh’ is fully written instead of the abbreviation ‘N’, e.g. ‘Scoil Naomh Uinsionn’ instead of ‘Scoil N. Uinsionn’.

Birthplace

  • The spelling of the birthplaces corresponds to the official spelling on www.logainm.ie, the National Placenames Database of Ireland.
  • The first word of each birthplace has been linked to www.logainm.ie so that if you click on a birthplace in the information box you will be brought to that place on www.logainm.ie.
  • In certain cases, placenames in the biographies were not available on www.logainm.ie or they could not be located there if they were historical or local versions. In those cases the birthplace was included in the information box but not linked to www.logainm.ie.
  • More comprehensive information was added to birthplaces when necessary. For example, when only the townland was mentioned, the town and county were added and, in the case of a place outside Ireland, the country was added.
  • In certain cases a birthplace mentioned in a biography is available on www.logainm.ie but in subdivided form. In those cases the text of the placename has not been changed but is has been linked to the subdivision on www.logainm.ie. For example, Baile na Rátha in Dunquin is not on www.logainm.ie but Baile na Rátha Theas and Baile na Rátha Thuaidh are. It has been linked to Baile na Rátha Thuaidh on www.logainm.ie.
  • Birthplace was not added to the information box unless it is mentioned in the biography.
  • When there is more than one place in Ireland with the same name as the name of the birthplace, and when the intended location is unclear, the birthplace was added to the information box but not linked to www.logainm.ie.
  • The format of the birthplaces was edited to ensure consistency throughout. For example, the full word ‘Íochtarach’ was written instead of the abbreviation ‘Íocht.’.

Placenames in the text

  • The names of the counties, cities and towns have been changed in accordance with the official spelling on www.logainm.ie.
  • The format of the placenames has been edited to ensure consistency throughout. For example, the full word ‘Íochtarach’ is written instead of the abbreviation ‘Íocht.’; ‘Contae’ is used instead of ‘Co.’ (‘Coiste Gairmoideachais Chontae Bhaile Átha Cliath’ instead of ‘Coiste Gairmoideachais Cho. Bhaile Átha Cliath’).